Traitement du sens et fidélité dans l'adaptation classique (notice nᵒ 42519)
[ vue normale ]
| 000 -Label | |
|---|---|
| leader | 00672nam0a22002051i 4500 |
| 099 ## - Informations locales | |
| Type de document | Article |
| 100 ## - Données générales de traitement | |
| a | 20120110u u u0frey5003 ba |
| 101 0# - Langue | |
| langue document | français |
| 200 1# - Titre | |
| titre propre | Traitement du sens et fidélité dans l'adaptation classique |
| sous-titre | sur le texte arabe des Mille et une Nuits et la traduction de Galland |
| auteur | Claude HAGEGE |
| type document | Article |
| 210 ## - Editeur | |
| nom de l'éditeur/publication | Arabica_27_1980 |
| 215 ## - Description | |
| Pages | p-p. 114-139 |
| autres carac. | in : Arabica vol.27, 1980 |
| 327 ## - Note de contenu | |
| note de contenu | Etude sur GALLAND Antoine |
| 461 ## - niveau de l'ensemble | |
| titre | Arabica |
| 610 0# - sujets | |
| Sujet | galland antoine |
| 610 0# - sujets | |
| Sujet | alf layla wa layla |
| 700 #1 - Auteur | |
| auteur | HAGEGE |
| prénom | Claude |
| code de fonction | Auteur |
| koha internal code | 8078 |
| 800 ## - | |
| -- | TN |
| -- | IBLA |
| 801 ## - source de catalogage | |
| pays | TN |
| agence de catalogage | Inst. Bel. Let. Ar. |
Pas d'exemplaire disponible.